翻译质量的保障并不仅仅依靠翻译环节本身,而是贯穿在客户与我们之间磨合的整个作业系统中。
重中之重,作为服务型企业我们充分利用人力和技术在保障服务质量的前提下提升良好的客户体验。
客户管理
专职项目经理(单点联络)
专属语言工作团队确保质量和技术稳定
项目状态按时间进度表更新
随时访问btCloud,包括投标申请、项目进展状态、费用历史记录、服务表现数据、翻译质量指标等
认证的质量管理体系(ISO17100:2015)
行业顺应性的业务运营(ASTMF-2575-06)
延伸的质量保证(FARECHION QA™ Model)管理质量的所有层级
采用SAE J2450标准评估翻译质量并监控译员达标率
独特的btCoud platform管理包括文件控制、CAPAs、项目交付等方面的质控记录
经认证的通过资格预审和测试的译员
业务运营持续改进
员工/团队的持续培训
生命科学领域译员、编辑/审校人员、桌面出版专员和本地化工程师超过1,500人
随时响应的译员支持超过100种语种组合
模块化预置的客户服务团队架构确保服务及时响应
整合的服务方式无关项目大小、类型和频次实现跨客户服务团队和地区的持续且简化管理