Delivering quality translations goes beyond the translation itself. It’s the robustness and quality of the entire delivery system that define our clients’ experience with us and our offerings.
First and foremost, we are a service business that utilizes human skills and technology as a means to facilitate a positive client experience in addition to delivering quality services.
Account Management
Dedicated project managers (single point-of-contact)
Dedicated language teams to ensure consistent quality and terminology
Scheduled project status updates
Free access to features of btCloud, including bid requests, project status updates, spending history, service performance data, translation quality metrics, etc.
Certified Quality Management System (ISO17100:2015)
Industry-compliant business practices (ASTM F-2575-06)
Expanded quality assurance (FARECHION QA™ Model) to manage quality at all levels
Utilization of SAE J2450 standard for measuring translation quality and monitoring linguistic performance
Unique btCloud platform for managing quality records including document control, CAPAs, project delivery, etc.
Certified, prequalified, and tested linguists
Continuous improvement of business practices
Ongoing training of staff/team members
Over 1,500 life science linguists, editors/proofreaders, desktop publishing specialists, and localization engineers
On-demand linguists to support more than 100 common language combinations
Modular, predefined account team structures to ensure timely and responsive service
Integrated service approach through btCloud allows consistent and streamlined project management across account teams and geographies regardless of project size, type, and frequency